中国語を学ぶ~ん
あまり考えずに楽しんで学ぶ中国語
ネット用語
日本語に直訳すると「かっこ良さが3秒を超えない(カッコいい時間が超短い)」です。実際の意味は、カッコいいキャラを保つことが出来ない、ちょっと抜けてる感じを表しています。カッコいいところもある三枚目、おとぼけキャラが帅不过三秒です。
アニメだと銀魂の銀さんや桂、ノラガミの夜トなどが「帅不过三秒」に当てはまります。
帅不过三秒
[意味]なんて言ったらいいか。何かもうね。コメントしにくいわ。仕方ないか。しゃーない。醉[zuì]は、お酒に酔うという意味です。酔っ払った時...
詳細ヘ
顔面偏差値、イケメン度、美人度の意味です。颜[yán]は顔つき(ルックス)、值[zhí]は数値を表しています。中国では看脸的时代(ルックス重...
[意味]耳が妊娠した。歌手や声優の魅力的な声を聞いて、心地よさがMAXに達した時に出てくるフレーズです。耳の幸せが最高潮に達したことを、比喩...