再也[zài yě]+否定

zaiye 再也 もう二度と〜

再也[zài yě]
▶発音を聞く

[意味] 再也の後は不や没などが続き、強い否定で「もう二度と〜否定」。

我再也不想见他。
▶発音を聞く
▶ピンインを見る
もう二度と彼に会いたくない。

そして、月日は流れ。。。

我再也没见过他。
▶発音を聞く
▶ピンインを見る
もう二度と彼に会うことはなかった。

刘若英さんの「后来」で「有些人一旦错过就不再[Yǒuxiē rén yīdàn cuòguò jiù búzài](一度逃すと、もうそれっきりになる人も)」とあるように、ちょっとしたきっかけで、音信不通になることもあります。

これはKiroroのカバー曲ですが、歌詞の内容は全く違います。日本語の「ほら」が「后来」に聞こえたのがきっかけで、この歌詞が生まれたのですかね。この曲以外にも、日本のカバー曲は沢山あります。

中国語で日本のカバー曲を歌おう!

我再也不相信任何人了。
▶発音を聞く
▶ピンインを見る
俺はもう誰も信じなくなったのさ。( ´_ゝ`)フッ

こんな事を言う人も、誰が運転しているかわからない電車や飛行機に乗り、誰が作ったかわからない物を、食べたり着たりして生活しています。私達は無意識のうちに「食べ物に毒なんか入れるわけがない」「安全運転してくれるばず」と他人をある程度信用しています。この社会で人間を信じずに生きていくのは非常に難しいですね。

我再也不打算作弊了。(´Д`)

作弊[zuò bì]

Return to Top ▲Return to Top ▲